{"id":167629,"date":"2019-01-06T15:00:00","date_gmt":"2019-01-06T15:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/bm.dev.synology.me\/?p=167629"},"modified":"2019-01-06T15:00:00","modified_gmt":"2019-01-06T15:00:00","slug":"povestea-romanului-care-a-devenit-cel-mai-tanar-angajat-al-ministerului-economiei-din-franta","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bm.dev.synology.me\/?p=167629","title":{"rendered":"Povestea rom\u00e2nului care a devenit cel mai t\u00e2n\u0103r angajat al Ministerului Economiei din Fran\u0163a"},"content":{"rendered":"<p>\nDespre Dan M\u0103d\u0103lin Pavel am mai scris, prezent\u00e2nd exemplul s\u0103u de determinare \u015fi munc\u0103 ce aduce rezultate inedite. Mai exact, t\u00e2n\u0103rul bistri\u0163ean a plecat, cu for\u0163e proprii s\u0103 se specializeze \u00een Fran\u0163a, fiind recompensat cu o burs\u0103 de care nu mul\u0163i au parte.<\/p>\n<p>\nAcesta a finalizat studiile \u00een Rom\u00e2nia ca \u015fi \u015fef de promo\u0163ie, \u00eens\u0103 a realizat c\u0103 pentru e deveni ceva \u00een via\u0163\u0103, trebuie mai mult. A\u015fa a ales drumul Parisului, <a href=\"http:\/\/www.bistriteanul.ro\/\">scrie bistriteanul.ro<\/a><\/p>\n<p>\nMai multe despre povestea lui pute\u0163i citi <a href=\"http:\/\/www.bistriteanul.ro\/povestea-tanarului-bistritean-care-a-demonstrat-ca-se-poate-daca-vrei-bursier-la-o-prestigioasa-universitate-din-paris\/\">AICI.<\/a><\/p>\n<p>\nAcum, determinarea lui a fost recompensat\u0103 \u00eenc\u0103 o dat\u0103. Din toamn\u0103, va lucra ca \u015fi lingvist terminolog \u00een cadrul Ministerului Economiei din Fran\u0163a.<\/p>\n<p>\nDe ce un job \u00een timpul studiilor<\/p>\n<p>\n\u201eSunt student \u00een anul II de master, specializarea Industriile limbii \u015fi traduceri specializate (Universitatea Paris Diderot, Fran\u0163a). Masteratul face parte din re\u0163eaua european\u0103 European Master\u2019s in Translation, coordonat\u0103 de Direc\u0163ia General\u0103 Traduceri a Comisiei Europene. Acesta formeaz\u0103 profesioni\u015fti \u00een toate disciplinele aferente traductologiei \u015fi a ingineriei lingvistice. Masteratul se distinge de alte programe universitare similare prin faptul c\u0103 \u00een anul II propune o formare \u00een alternan\u0163\u0103\u201d, a explicat, pentru Bistri\u0163eanul.ro, Dan M\u0103d\u0103lin Pavel.<\/p>\n<p>\nMai exact, masteranzii au 21 de s\u0103pt\u0103m\u00e2ni de cursuri \u015fi 31 de s\u0103pt\u0103m\u00e2ni de practic\u0103, av\u00e2nd statut at\u00e2t de student, c\u00e2t \u015fi de salariat. Astfel, sunt remunera\u0163i \u015fi beneficiaz\u0103 de toate avantajele pe care le are un salariat \u00een Fran\u0163a. Masteranzii trebuie a\u015fadar s\u0103 g\u0103seasc\u0103 un contract de alternan\u0163\u0103.<\/p>\n<p>\n\u201eDeci, alternan\u0163a este un sistem \u00een care teoria \u015fi practica alterneaz\u0103 pe tot parcursul anului universitar. Sistemul de alternan\u0163\u0103, gestionat de Ministerul Muncii, reprezint\u0103 o veritabil\u0103 punte spre inser\u0163ia profesional\u0103. Acesta faciliteaz\u0103 accesul la un loc de munc\u0103 datorit\u0103 experien\u0163ei profesionale pe care studentul salariat o cap\u0103t\u0103\u201d, a spus M\u0103d\u0103lin.<\/p>\n<p>\nCum s-a ajuns la acest job<br \/>\nPentru a g\u0103si un contract de alternan\u0163\u0103, Departamentul de Limbi Moderne Aplicate al Universit\u0103\u0163ii Paris Diderot a organizat un job dating.<\/p>\n<p>\n\u201eAm avut ocazia s\u0103 \u00eent\u00e2lnim aproximativ 25 de reprezentan\u0163i ai unor companii \u015fi institu\u0163ii care recrutau studen\u0163i \u00een alternan\u0163\u0103 pe diferite posturi care cer cuno\u015ftin\u0163e lingvistice avansate (exemplu: Allianz, Siemens, Accor Hotels; institu\u0163ii publice, cum ar fi Ministerul de Externe, Ministerul de Interne, Ministerul Economiei \u015fi Finan\u0163elor, precum \u015fi agen\u0163ii de traduceri recunoscute la nivel mondial, cum ar fi SDL)\u201d, a explicat bistri\u0163eanul.<\/p>\n<p>\n\u00cen urma interviurilor, care durau aproximativ 20 minute, companiile selectau pe cei care credeau c\u0103 se potrivesc cel mai bine pentru postul pe care \u00eel ofer\u0103.<\/p>\n<p>\nMinisterul de Externe \u015fi Ministerul Economiei \u015fi Finan\u0163elor l-au chemat pe bistri\u0163ean pentru un al doilea interviu, la sediul lor.<\/p>\n<p>\n\u201ePe parcursului interviurilor, a trebuit s\u0103 \u00eemi prezint parcursul universitar \u015fi experien\u0163a profesional\u0103 acumulat\u0103 \u00een urma stagiilor efectuate p\u00e2n\u0103 acum. A trebuit s\u0103 dovedesc c\u0103 de\u0163in cuno\u015ftin\u0163ele teoretice din domeniul traductologiei \u015fi terminologiei necesare pentru un astfel de post. Astfel, mi-au fost adresate \u00eentreb\u0103ri concrete legate de aceste dou\u0103 profesii.<\/p>\n<p>\nMai mult dec\u00e2t at\u00e2t, am \u00eencercat s\u0103 le demonstrez angajatorilor c\u0103 de\u0163in cuno\u015ftin\u0163e din domeniul diploma\u0163iei \u015fi politicii, respectiv al economiei, fiscalit\u0103\u0163ii \u015fi finan\u0163elor \u015fi c\u0103 sunt capabil s\u0103 le aplic \u00een ceea ce trebuie eu s\u0103 fac \u00een calitate de traduc\u0103tor-terminolog. Pentru c\u0103 un traduc\u0103tor-terminolog, pe l\u00e2ng\u0103 cuno\u015ftin\u0163ele lingvistice, are imperioas\u0103 nevoie \u015fi de cuno\u015ftin\u0163e extralingvistice. Un ultim lucru pe care am \u00eencercat s\u0103 \u00eel eviden\u0163iez pe parcursul interviurilor sunt competen\u0163ele \u015fi abilit\u0103\u0163ile mele practice (informatice \u00een mod deosebit), precum \u015fi de comunicare, de lucru \u00een echip\u0103, autonomie, flexibilitate, rigurozitate, profesionalism (acestea fiind unele dintre calit\u0103\u0163ile cele mai apreciate)\u201d, a mai spus M\u0103d\u0103lin.<\/p>\n<p>\nT\u00e2n\u0103rul bistri\u0163ean a impresionat, fiindu-i oferite posturi \u00een ambele Ministere.<\/p>\n<p>\nDe ce Ministerul Economiei<br \/>\nDecizia final\u0103 i-a apar\u0163inut bistri\u0163eanului. Acesta a \u0163inut cont de mai multe aspecte, aleg\u00e2nd \u00een final locul care a crezut c\u0103 i se potrive\u015fte cel mai bine.<\/p>\n<p>\n\u201eAlegerea a fost una dificil\u0103, \u00eens\u0103 am pus fa\u0163\u0103 \u00een fa\u0163\u0103 proiectul meu profesional \u015fi atribu\u0163iile care mi-ar reveni la Ministerul de Externe \u015fi la Ministerul Economiei (MINEFI) \u015fi mi-am dat astfel seama c\u0103 obiectivele mele de viitor corespund mai bine cu rolul pe care \u00eel voi de\u0163ine \u00een cadrul Centrului de traduceri al MINEFI. La alegerea mea a contribuit bine\u00een\u0163eles \u015fi mediul de lucru: MINEFI \u00ee\u015fi desf\u0103\u015foar\u0103 activitatea \u00een Bercy, un cartier modern, situat de-a lungul Senei\u201d, \u015fi-a justificat decizia M\u0103d\u0103lin.<\/p>\n<p>\nCe anume va face acolo<br \/>\nPozi\u0163ia sa \u00een Minister este de traduc\u0103tor terminolog.<\/p>\n<p>\n\u201eVoi traduce documente specializate din domeniile de competen\u0163\u0103 ale MINEFI. Voi contribui la optimizarea procesului de gestiune terminologic\u0103 prin utilizarea unei platforme de exploatare a corpusurilor de texte. Voi contribui la alimentarea unei baze de date terminologice. Voi exploata din punct de vedere terminologic documentele traduse \u00een cadrul MINEFI. Voi realiza cercet\u0103ri terminologice necesare pentru a facilita traducerea documentelor ministerului\u201d, \u015fi-a explicat jobul bistri\u0163eanul.<\/p>\n<p>\nFoarte pe scurt, t\u00e2n\u0103rul va traduce documente specializate, \u00een francez\u0103 sau englez\u0103. Iar acolo unde nu se g\u0103sesc termeni, va g\u0103si un termen care s\u0103 exprime ceea ce e scris \u00een documentul original.<\/p>\n<p>\nProvoc\u0103ri ale acestui job<br \/>\nBistri\u0163eanul a explicat c\u0103 sunt \u015fi provoc\u0103ri mari \u00een acest job. Acesta e con\u015ftient c\u0103 uneori e dificil s\u0103 ai de lucru cu texte extrem de specializate din domeniul economiei, finan\u0163elor \u015fi fiscalit\u0103\u0163ii. Asta mai ales c\u0103 el e lingvist, nu economist.<\/p>\n<p>\n\u00cen plus, uneori e greu s\u0103 sesizezi anumite nuan\u0163e ale limbilor de lucru, atunci c\u00e2nd nici una dintre acestea nu este limba ta matern\u0103.<\/p>\n<p>\n\u201eCu toate acestea, cursurile pe care le-am urmat de-a lungul anilor de studiu de micro \u015fi macroeconomie, de rela\u0163ii economice interna\u0163ionale sau de probleme economice contemporane sunt convins c\u0103 se vor dovedi utile \u015fi c\u0103 \u00eemi vor facilita munca de traduc\u0103tor-terminolog. Mai mult dec\u00e2t at\u00e2t, capacitatea mea de a asimila informa\u0163ii contextuale din documentele cu care lucrez m\u0103 va ajuta s\u0103 duc la bun sf\u00e2r\u015fit sarcinile mele\u201d, spune \u00eencrez\u0103tor M\u0103d\u0103lin.<\/p>\n<p>\nCe regrete are t\u00e2n\u0103rul bistri\u0163ean<br \/>\nM\u0103d\u0103lin a ales drumul Fran\u0163ei \u015fi pentru c\u0103 ceea ce el c\u0103uta nu a putut g\u0103si \u00een Rom\u00e2nia.<\/p>\n<p>\n\u201eSunt de p\u0103rere c\u0103 acest sistem de alternan\u0163\u0103 este unul dintre cele mai mari avantaje \u015fi o unicitate a sistemului de \u00eenv\u0103\u0163\u0103m\u00e2nt superior francez. Sunt norocos c\u0103 am fost admis la un masterat care propune formare \u00een alternan\u0163\u0103. \u00cemi pare r\u0103u c\u0103 \u00een Rom\u00e2nia nu exist\u0103 o astfel de practic\u0103, acesta fiind \u015fi unul dintre motivele care m-au determinat s\u0103 aleg Fran\u0163a \u00een detrimentul Rom\u00e2niei\u201d, a explicat t\u00e2n\u0103rul.<\/p>\n<p>\nAcesta recunoa\u015fte c\u0103 \u00een Rom\u00e2nia, leg\u0103tura dintre universit\u0103\u0163i \u015fi pia\u0163a muncii e aproape inexistent\u0103. \u015ei e de p\u0103rere c\u0103 dac\u0103 lucrurile s-ar schimba, altfel ar sta lucrurile pentru studen\u0163i sau absolven\u0163i.<\/p>\n<p>\n\u201e\u00cen Rom\u00e2nia, leg\u0103tura \u015fi comunicarea \u00eentre universit\u0103\u0163i \u015fi pia\u0163a muncii este aproape absent\u0103. Acest lucru face ca unele specializ\u0103ri universitare s\u0103 nu corespund\u0103 mai deloc exigen\u0163elor actuale ale pie\u0163ei muncii, ceea ce \u00eenseamn\u0103 absolven\u0163i \u015fomeri sau care lucreaz\u0103 \u00een domenii total diferite de cel \u00een care s-au specializat. Dac\u0103 \u00een Rom\u00e2nia s-ar implementa un sistem de formare \u00een alternan\u0163\u0103, studen\u0163ii ar avea \u015fanse de angajare mult mai mari, at\u00e2t \u00een \u0163ar\u0103, c\u00e2t \u015fi \u00een str\u0103in\u0103tate\u201d, a conchis Dan M\u0103d\u0103lin Pavel.<\/p>\n<p>\nBistri\u0163eanul \u00ee\u015fi va \u00eencepe munca \u00een cadrul Ministerului \u00een luna septembrie. P\u00e2n\u0103 atunci se poate bucura de vacan\u0163\u0103 \u015fi de reu\u015fitele efortului depus.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dan M\u0103d\u0103lin Pavel continu\u0103 s\u0103 demonstreze c\u0103 dac\u0103 vrei, po\u0163i! Iar munca \u015fi dedicarea dau roade! A\u015fa se face c\u0103 la cei 23 de ani ai s\u0103i a fost dorit de dou\u0103 ministere din Fran\u0163a. Dup\u0103 o analiz\u0103 am\u0103nun\u0163it\u0103 a ofertelor celor dou\u0103, a ales Ministrul Economiei. Iar ceea ce va face nu e deloc o joac\u0103. Are un rol important \u00een minister!<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[510],"tags":[13044,7909,303,24849,7246,80,86,98,7960],"class_list":["post-167629","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-actualitate","tag-bistrita","tag-franta","tag-important","tag-inedit","tag-minister","tag-refuz","tag-reusita","tag-romania","tag-tanar"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bm.dev.synology.me\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/167629","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bm.dev.synology.me\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bm.dev.synology.me\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bm.dev.synology.me\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bm.dev.synology.me\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=167629"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/bm.dev.synology.me\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/167629\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bm.dev.synology.me\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=167629"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bm.dev.synology.me\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=167629"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bm.dev.synology.me\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=167629"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}